“Black velvet band” by Grace Burgess from “Peaky Blinders”

Цей тиждень у нашому telegram-каналі присвячений серіалу “Гострі козирки” чи “Peaky Blinders” – це британська кримінальна драма, що описує життя родини Шелбі в Бірмінгемі в 1920-і роки. Перший сезон гангстерського серіалу, що складається з шести епізодів, зібрав аудиторію в 2,4 млн глядачів👌
Серіал підійде для перегляду, якщо ваш рівень англійської Upper-Intermediate і вище.

Наша крута вчителька Вікторія настільки “підсіла” на цей серіал, що переклала для вас пісню головної героїні з англійської на українську.

“Black Velvet Band” – це назва традиційної ірландської пісні, яку співає Грейс Берджесс в Епізоді 1.2 Томасу Шелбі в “The Garrison Pub”. 

In a neat little town, they call Belfast
Apprentice to trade I was bound
Many an hour’s sweet happiness
Had I spent in that neat little town 
A sad misfortune came over me     
Which caused me to stray from the land
Far away from my friends and relations
Betrayed by the black velvet band. 
Her eyes, they shone like diamonds
I thought her the queen of the land
And her hair, it hung over her shoulder
Tied up with a black velvet band.

У маленькому містечку Белфаст
Де я учнем пов’язаним торгівлею був
Багато солодких й щасливих моментів
В маленькому й чистому краї здобув
Сумне нещастя враз настигло мене
Що змусило бродити по землі
Далеко від друзів й родини
Оксамитової стрічки петлі.
Її очі-діаманти яскраво блищали
Я вважав її королевою землі.
Над плечем її, туго волосся зв’язавши
Бачив я оксамитові чорні петлі.

Сам серіал можна подивитися англійською ось тут. Клікай тут, щоб перейти у наш telegram-канал, ми робимо тематичні тижні англійської з класними фільмами і серіалами 😜

А КАК ВЫ ЗНАЕТЕ АНГЛИЙСКИЙ? ПРОЙДИТЕ ОНЛАЙН ТЕСТ НА ЗНАНИЕ АНГЛИЙСКОГО БЕСПЛАТНО!