Як делікатно відмінити плани?

Взагалі, відмінити плани неприємно та незручно на будь-якій мові. Можливо, ви маєте дійсно вагомі причини (have good reasons to break a plan), наприклад, захворіли і тому не можете посидіти з дитиною подруги. Або вам просто лінь кудись йти (feel lazy). У будь-якому випадку, відміняючи заплановану зустріч, ви намагаєтесь робити це делікатно, щоб не образити чи не засмутити іншу людину.
Так чи інакше, вміти відміняти плани потрібно правильно і англійською.Тому, занотовуйте наш “план дій”, щоб не опинитись в дурній ситуації.

  • Fist greet the person – привітайтесь

По-перше, перед початком будь-якої розмови усі виховані люди вітаються. По-друге, якщо просто сказати комусь, що ви хочете відмінити заплановану з ним зустріч, це обов’язково засмутить чи образить людину. Не полінуйтесь сказати “Hi” чи “Hello” під час розмови та запитати як справи чи як самопочуття. Як тільки розмова стане невимушеною, вам буде легше повідомити про те, що зустріч відміняється.

  • Break the news – зм’ягчіть неприємну новину

Використовуйте такі фрази як “The reason I called is that…” (причина, чому я зателефонував це те, що …) або  “The reason I wanted to speak to you is that…” (причина, з якої я хотів побалакати з вами в тому, що …), щоб зм’ягчити неприємну новину. Коли ви будете певні, що вас уважно слухають, почати можна з “I’m sorry, but I have/am forced to cancel our appointment” або “I’m sorry but I can’t make it to the appointment”.

  • Explain why – а чому? 

А ось і він – час пояснень! Використайте фразу “I was really looking forward to our meeting, but…” (я дійсно з нетерпінням чекав нашої зустрічі), щоб підкреслити, що ви дійсно хотіли б зустрітись, але ось не вийшло. Нікому не буде приємна ваша байдужість.

Звісно, людям цікаво знати, що ж трапилось і доводиться відміняти плани, тому причину слід пояснити. Якщо ви не хочете уточнити, що сталось, можна просто сказати “Something has come up”. Ця фраза означає, що щось трапилось і тому ви не зможете прийти. Якщо ж відміна планів не прихована за таємницею, можна пояснити більш детально. Для цього підійде  щось на зразок: “I was really looking forward to seeing you but my chief decided I should meet our French colleague at the airport” ( я з нетерпінням чекав нашої зустрічі, але мій бос вирішив, що я не можу його залишити), “I waited for our meeting the whole day, but my elder son has a fever and I can’t leave him” ( я чекав на зустріч протягом цілого дня, але у мого старшого сина піднялась температура, я не можу залишити його). Головне, не забувайте про ввічливість.

  • Reschedule for another time – перенесіть зустріч

Після того, як ви зробили усю “чорну роботу”, важливо спробувати перенести (reschedule)  зустріч чи домовитись на інший час. Ця особливо важливо, якщо ви відміняєте ділову зустріч. Запитайте: “Can we reschedule?”. Людині буде приємно і не так образливо, адже вам не байдуже і ви хочете зустрітись.

І пам’ятайте, що відміняти зустріч у друге буде, з вашої сторони, не дуже етично. Тому домовляйтесь так, щоб потім не доводилось червоніти та порушувати правила етикету!

 

 

А КАК ВЫ ЗНАЕТЕ АНГЛИЙСКИЙ? ПРОЙДИТЕ ОНЛАЙН ТЕСТ НА ЗНАНИЕ АНГЛИЙСКОГО БЕСПЛАТНО!